2 Ιανουαρίου 2016

forget tomorrow

I heard some wise old man saying
That there is nothing to worry about in life
Why worry every time you put coffee in your coffee machine
You might get chocolate?

He said, everything you keep in mind
Gets energy from your interactions
If you go through all your emotions without giving up
Then your dream becomes a vision
If you hold on to your vision it becomes a friend
If you accept any challenge terrifying the mind
Then your friend starts talking
Another circle of time and your friend starts walking

So don't worry about your desires
make them dreams and then make them your friends
Some day they will come to you ...as lovers
Take good care of them

And then he told me before he left
Live as if you are in love every day
In fact fall in love with everything you do
Then you have the energy to feed your dreams

Forget discipline
If you you're in love
Tomorrow will never come

28 Δεκεμβρίου 2015

ach die Acht

sachte wieder erwachte, achtsam machte und das Herz lachte ...

26 Δεκεμβρίου 2015

Das Märchen von oben

Wenn es nur Mehl wäre, der Schnee
Wenn ich nur eine Uhr hätte, um mich zu verstecken
Wenn das Märchen nur aufhören würde,
Hier
Wenn nur keine Blumen kämen
Aus den Dornen
Wenn ich nur hätte
Weg zu gehen;
Eine Reise
Talisman
Wenn ich nur sein Blick wär'
Ach wäre nur
Mein Wolf
Ich
(Dimitra Kationi)

22 Δεκεμβρίου 2015

Reanimation

In Africa the lung fish may wait four years for rain to arrive, to release it from suspended animation.

30 Νοεμβρίου 2015

Once upon a time


And a long ago
A boy dreamed of beauty and love
But you know how life is
He had to go far
Spend years and years
A life in quest
In cold pain
Kept that sparkle deep in his heart
Some day
Some strange day
He bumped into this girl
In the dark
And he got struck
By silence

22 Νοεμβρίου 2015

Morgenpost

Zwanghaftes Begehren und Verzicht
Oder die Liebe zum Leben
Und der Sinn
Der daraus entspringt?

21 Νοεμβρίου 2015

Aussprache

Ich weiß nicht wie groß sie ist
Sie versteckt sich von der Sonne
Wenn ich dich treff
Dein Auge kann sie nicht erblicken
Wie auch der Mond sie nicht erkennt

Anfangs war sie nur ein Funke
Auf deinen Regentropfen
Sie ist ein Brand geworden
Auf deine See

Wir stammen beide aus derselben Quelle
Aber jetzt will ich in deinem Wasser eintauchen
Es erhitzen und zu Dunst erheben
Die Luft mit den Gezeiten bewegen
Und mich abkühlen

Anrede zum Leben

Ich bin nur Flamme, Durst und Schrei und Brand.
Durch meiner Seele enge Mulden schießt die Zeit
Wie dunkles Wasser, heftig, rasch und unerkannt.
Auf meinem Leibe brennt das Mal: Vergänglichkeit.

Du aber bist der Spiegel, über dessen Rund
Die großen Bäche alles Lebens geh'n,
Und hinter dessen quellend gold'nem Grund
Die toten Dinge schimmernd aufersteh'n.

Mein Bestes glüht und lischt – ein irrer Stern,
Der in den Abgrund blauer Sommernächte fällt –
Doch deiner Tage Bild ist hoch und fern,
Ewiges Zeichen, schützend um dein Schicksal hergestellt.

- Ernst Maria Richard Stadler, Anrede

Tigress

I have a ravenous tiger within me
which always waits for me
and I for her,
I hate her and she hates me, and she wants to kill me
but i hope that she will become friendly
with time.
She has her teeth on my heart, her claws on my mind
and for my own sake
I fight for her
And she makes me hate all the good things in this world
so that i can sing to her with the deepest of sorrows.
She forces me to cross mountains, valleys and chasms
in order to embrace her
in the wildest of dances,
And when, at cold nights, she remembers her cages
she lends me her pelt
to wear.
And when sometimes we lie drunk,
almost in peace,
so that each one can sleep,
this still silence is like the one before the storm,
like the final moment
before she attacks.
- Chainides / Psarantonis

(what a joy for the one who tamed her)
© 2010-2020 · pantopia · impressum