30. Juni 2014
29. Juni 2014
Die Musik unserer Sphären
Wir sind alle in der Länge, der Breite, in der Beschaffenheit anhand der eigenen Bestandteile grundverschieden. Während wir üben, uns stimmen, sind wir scheinbar Monokorde. Parallel angeordnet, in Gruppen von Streichern, Blas- und Schlagtypen, unter einem Dach, können Akkorde sich in einer Gesamtkomposition zusammenfügen.
Möge der Tag bald kommen, dass wir viele gemeinsam für die anderen spielen.
Das wäre ein Fest!
Möge der Tag bald kommen, dass wir viele gemeinsam für die anderen spielen.
Das wäre ein Fest!
deepest fear
"Our deepest fear is not that we are inadequate.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
We ask ourselves, Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous? Actually, who are you not to be? [...]
Your playing small does not serve the world. There is nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you.
We are all meant to shine, as children do [....]
It's not just in some of us; it's in everyone.
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.
As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others."
Marianne Williamson
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
We ask ourselves, Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous? Actually, who are you not to be? [...]
Your playing small does not serve the world. There is nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you.
We are all meant to shine, as children do [....]
It's not just in some of us; it's in everyone.
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.
As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others."
Marianne Williamson
28. Juni 2014
Luft zu Luft und Hauch zu Hauch
Ich sage es dir, sage es allen
Tue mir einen Gefallen
Wenn du eine Narbe siehst, eine Verkrustung
Stich ein
Ich will nur Wasser sein
Dann achte auf das Feuer drunter
Dass es bleibt kochend heiß
Ich will ein Hauch sein
Der aufsteigt
der eigene Weg
Ich möchte um keinen Preis, dass
irgendjemand meine Lebensweise befolge; denn abgesehen davon, daß
ich, ehe er sie ordentlich gelernt hat, schon wieder eine andere für
mich gefunden haben kann, wünsche ich auch, dass es soviel
verschiedene Menschen als möglich in der Welt geben möge; ich
möchte nur, dass jeder recht sorgfältig trachtete, seinen eigenen
Weg zu finden und nicht stattdessen den seines Vaters, seiner Mutter
oder seines Nachbarn.
Henry Thoreau
26. Juni 2014
hears a different drummer
„Why should we be in such desperate haste to succeed and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away. It is not important that he should mature as soon as an apple tree or an oak. Shall he turn his spring into summer?“
Walden (1854), Henry David Thoreau
Walden (1854), Henry David Thoreau
25. Juni 2014
Wandlung
Ich war einst ein Ritter
mit Schwerter, Lanze, mit Schilder
ich kämpfte um Siege
bei Turniere und im Kriege
Hab' gesehen, bin viel gereist
Einsamkeit war der Preis
Hab' gesehen, bin viel gereist
Einsamkeit war der Preis
Ich traf auch die Liebe
die wilde und die milde
zog aus die Uniform
schenke das Pferd und schwor Reform
Gehe nun zu Fuß
entlang dem Fluss
baue ein Heim
und lad' sie ein
Mein Herz ist deins
Mein Herz ist deins
22. Juni 2014
warm oder kalt
„Ich kenne deine Werke, dass du weder kalt noch warm bist. Ach, dass du
kalt oder warm wärest! So, weil du lau bist und weder kalt noch warm,
so werde ich dich ausspeien aus meinem Mund.“ (Offenbarung 3.15-16)
coming home
- I came to say goodbye. I hear you're
going home. I want to go with you, Gilda. Please take me. I know I
did everything wrong...
- Isn't it wonderful? Nobody has to
apologize because we were both such stinkers, weren't we? Isn't it wonderful?
- Wonderful.
Gilda (1958)
Gilda (1958)
21. Juni 2014
Einsicht
Ich bin mir
meine frühere Fehler,
die berichtigt werden müsst,
bewusst
Vom jetzt an sein ich muss
umsichtig,
bei aller Lust
denn die Veränderung in mein'm
im ander'n Leben Konsequenz
genügt
meine frühere Fehler,
die berichtigt werden müsst,
bewusst
Vom jetzt an sein ich muss
umsichtig,
bei aller Lust
denn die Veränderung in mein'm
im ander'n Leben Konsequenz
genügt
being able to love
- Can you forgive me?
- For what?
- For making you live in hell
- The only hell is being unable to love
- That's all I have; being able to love
The Brothers Karamazov (1958)
- For what?
- For making you live in hell
- The only hell is being unable to love
- That's all I have; being able to love
The Brothers Karamazov (1958)
19. Juni 2014
design your life
''For what it's worth, it's never too late,
or, in my case, too early,
to be whoever you want to be.
There's no time limit.
Start whenever you want.
You can change or stay the same.
There are no rules to this thing.
We can make the best or the worst of it.
And l hope you make the best of it.
l hope you see things that startle you.
l hope you feel things
you never felt before.
l hope you meet people
with a different point of view.
l hope you live a life you're proud of.
And if you find that you're not,
l hope you have the strength
to start all over again.''
Benjamin Button
or, in my case, too early,
to be whoever you want to be.
There's no time limit.
Start whenever you want.
You can change or stay the same.
There are no rules to this thing.
We can make the best or the worst of it.
And l hope you make the best of it.
l hope you see things that startle you.
l hope you feel things
you never felt before.
l hope you meet people
with a different point of view.
l hope you live a life you're proud of.
And if you find that you're not,
l hope you have the strength
to start all over again.''
Benjamin Button
18. Juni 2014
16. Juni 2014
15. Juni 2014
Wie du solltest geküsset sein
Wenn ich dich küsse
ist es nicht nur dein Mund
nicht nur dein Nabel
nicht nur dein Schoß
den ich küsse
Ich küsse auch deine Fragen
und deine Wünsche
ich küsse dein Nachdenken
deine Zweifel
und deinen Mut
deine Liebe zu mir
und deine Freiheit von mir
deinen Fuß
der hergekommen ist
und der wieder fortgeht
ich küsse dich
wie du bist
und wie du sein wirst
morgen und später
und wenn meine Zeit vorbei ist
Erich Fried
3. Juni 2014
Warten
Ich wartete
nackt draußen.
Kam der Regen,
kam die Sonne,
kam Wind
und Kälte.
Zwei Wochen später
ging ich weg.
nackt draußen.
Kam der Regen,
kam die Sonne,
kam Wind
und Kälte.
Zwei Wochen später
ging ich weg.
1. Juni 2014
Abonnieren
Posts (Atom)