3. Januar 2012

Thánatos

Ο θάνατος τριγυρνάει το νου μου σήμερα,
κι είμαι σαν τον αρρωστο που ξαναβρίσκει την υγειά του,
σα να σηκώθηκα μετά από μεγάλη αρρώστια.

Ο θάνατος τριγυρνάει το νου μου σήμερα,
και μοιάζει με την ευωδιά που χύνουν τα λουλούδια
κι είναι σα να κάθουμαι απάνεμα μέσα στην καταιγίδα.

Ο θάνατος τριγυρνάει το νου μου σήμερα,
και μοιάζει με τη λαχτάρα του άνθρώπου για το σπίτι του,
ύστερα από πολλά πολλά χρόνια αιχμαλωσία. 


- Νικος Καζαντζάκης, Αδελφοφάδες, κεφ. η'

2 Kommentare:

  1. Death is before me today
    Like the recovery of a sick man,
    Like going forth into a garden after sickness.

    Death is before me today
    Like the odor of myrrh,
    Like sitting under the sail on a windy day.

    Death is before me today
    Like the odor of lotus-flowers,
    Like sitting on the shore of drunkenness.

    Death is before me today
    Like the course of a freshet,
    Like the return of a man from the war-galley to his house....

    Death is before me today
    As a man longs to see his home
    When he had spent years of captivity.

    - Will Durant, Our Oriental Heritage (ch. VIII, p. 196)

    AntwortenLöschen
  2. Wer mich sucht, findet mich
    Wer mich findet, erkennt mich
    Wer mich erkennt, liebt mich
    Wer mich liebt, den liebe ich wieder
    Wer mich liebt, den töte ich

    - Sidna Ali (9. Jhd)


    Whoever seeks me finds me,

    Whoever finds me knows me,

    Whoever knows me loves me,

    Whoever loves me, I love,

    Whomsoever I love, I kill.

    - Sidna Ali (IX century)

    AntwortenLöschen

© 2010-2020 · pantopia · impressum