Ich wartete
nackt draußen.
Kam der Regen,
kam die Sonne,
kam Wind
und Kälte.
Zwei Wochen später
ging ich weg.
1 Ιουνίου 2014
29 Μαΐου 2014
Alle meine Freude
Es spielt mir keine Rolle
Wieviel Geld
Was für ein'n Beruf
Welchen Ruf
Deine Kraft Steine zu heben
Dein Mut in der Nacht
Wüsten zu durchqueren
Deine Liebe fürs Schöne
Deine Eleganz
Sind die mir zählen
Tu dir an, keinen Zwang
Ach die Liebe
Lieber Freund
Nicht verzagen, nicht bereu'n
Tja, die Liebe
Junge frische
Traum vom Glück
Wenn sie altert und verdorrt
Greift der Hunger und der Durst
Schluss mit lustig
Will dein Blut
Jung und frisch
Ist die Liebe
Das weißt du nun
(an Roland)
27 Μαΐου 2014
das Ideal
„Ich sah sie auf der Straße, ich sah sie im Theater, ich sah sie in den
Kirchen, ich sah überall und bei jeglicher Tätigkeit. Ich sah sie beim
Bummel auf der Fifth Avenue und bei der Arbeit hinter der Ladentheke.
Aus Hunderten, Tausenden, Zehntausenden formte ich mein Ideal. […] Ein
Dichter mag sein ganz aus der Fantasie
erschaffen. Ich denke nicht, dass ich ein Dichter bin. Mein Ideal stammt
aus der Menge.“ (Charles Dana Gibson)
21 Μαΐου 2014
now for give yourself!
I fought across Earth and Hell
to find my beloved Beatrice.
We were together,
neither in Hell nor in Paradise,
neither damned nor saved.
I did not die, and I did not live.
Dante's Inferno (2010)
16 Μαΐου 2014
wer bist du?
das Ewige
das Jetzt schafft
das Unendliche
das formt
Teil jener Kraft,
für das Unsterbliche
den Menschen schafft
für das Unmögliche
Ekstase
ich bin der Geist
der das Leben bejaht
das Jetzt schafft
das Unendliche
das formt
Teil jener Kraft,
für das Unsterbliche
den Menschen schafft
für das Unmögliche
Ekstase
ich bin der Geist
der das Leben bejaht
15 Μαΐου 2014
episode I - the dark night of the soul
At the midpoint on the journey of life,
I found myself in a dark forest,
for the clear path was lost.
I cannot well recount
how I entered the wood,
so long had it been
since I abandoned the true way.
How shall I say what a dreary
and horrid wood it was?
So bitter to endure that death itself
would be but little worse.
Several times upon my journey home,
I had sensed an unseen rider
trailing my steed.
Yet, when I approached, the rider vanished,
leaving no trace.
I feared this figure as an evil omen.
All my life I've known such signs
and portents.
Dante's Inferno (2010)
I found myself in a dark forest,
for the clear path was lost.
I cannot well recount
how I entered the wood,
so long had it been
since I abandoned the true way.
How shall I say what a dreary
and horrid wood it was?
So bitter to endure that death itself
would be but little worse.
Several times upon my journey home,
I had sensed an unseen rider
trailing my steed.
Yet, when I approached, the rider vanished,
leaving no trace.
I feared this figure as an evil omen.
All my life I've known such signs
and portents.
Dante's Inferno (2010)
Εγγραφή σε:
Σχόλια (Atom)