2 Μαΐου 2011
aus Pantopia
Jeder Ort ist geeignet, jede Zeit ist richtig! Ort und Zeit schreiben das Szenario, wie das Mögliche sich den Weg durch den Alltag ins Unwahrscheinliche bahnt. Oft verliert sich die Sicht im Dunst des Dünkens so, dass die Sinne es nicht erfassen können. Erst wenn der Dunst sich klärt, beleuchtet das Licht der Allgegenwärtigkeit die Landschaft. Der Fuss betritt wieder sicheren Boden, der Gang nimmt Schwung, wenn die Zweifeln verschwinden. Man kommt auf Fahrt und kann gleichzeitig geniessen, was ihm die Landschaft beschert. Das Ziel ist nicht der einzige Grund auf zu brechen. Eine lange Fahrt verbirgt mehr Ansichten als der kürzeste Weg. Das Tempo bringt Ziel und Fahrt ins Gleichgewicht. Eine hohe Geschwindigkeit ist auf Dauer eine Behinderung im Hinblick auf Genuss und Erlebnisreichtum.
Ετικέτες
pantopia
trespassing borders
Anton Freeman: Vincent! How are you doing this Vincent? How have you done any of this?
...
Vincent: You wanna know how I did it? This is how I did it Anton. I never saved anything for the swim back.
- Gattaca (1997)
...
Vincent: You wanna know how I did it? This is how I did it Anton. I never saved anything for the swim back.
- Gattaca (1997)
27 Απριλίου 2011
26 Απριλίου 2011
20 Απριλίου 2011
wenn die Liebe dir winkt
Wenn die Liebe dir winkt, folge ihr,
Sind ihre Wege auch schwer und steil.
Und wenn ihre Flügel dich umhüllen, gib dich ihr hin,
Auch wenn das unterm Gefieder versteckte Schwert dich verwunden kann.
- Khalil Gibran, Der Prophet
Sind ihre Wege auch schwer und steil.
Und wenn ihre Flügel dich umhüllen, gib dich ihr hin,
Auch wenn das unterm Gefieder versteckte Schwert dich verwunden kann.
- Khalil Gibran, Der Prophet
18 Απριλίου 2011
9 Απριλίου 2011
a sparkling drop in the great blue motion of the sunlit sea
PELLINORE: Arthur...?
ARTHUR: Give me the sword.
PELLINORE: Here.
ARTHUR: Kneel, Tom. Kneel! With this sword, Excalibur, I knight you Sir Tom of Warwick. And I command you to return home and carry out my orders.
TOM: Yes, Milord.
PELLINORE: What are you doing, Arthur? You have a battle to fight.
ARTHUR: Battle? I've won my battle, Pelly. Here's my victory! What we did will be remembered. You'll see, Pelly. Now, run, Sir Tom! Behind the line!
PELLINORE: Arthur? Who is that, Arthur?
ARTHUR: One of what we all are, Pelly. Less than a drop in the great blue motion of the sunlit sea. But it seems some of the drops sparkle, Pelly. Some of them do sparkle!
Run, boy!
- Camelot (1967)
ARTHUR: Give me the sword.
PELLINORE: Here.
ARTHUR: Kneel, Tom. Kneel! With this sword, Excalibur, I knight you Sir Tom of Warwick. And I command you to return home and carry out my orders.
TOM: Yes, Milord.
PELLINORE: What are you doing, Arthur? You have a battle to fight.
ARTHUR: Battle? I've won my battle, Pelly. Here's my victory! What we did will be remembered. You'll see, Pelly. Now, run, Sir Tom! Behind the line!
PELLINORE: Arthur? Who is that, Arthur?
ARTHUR: One of what we all are, Pelly. Less than a drop in the great blue motion of the sunlit sea. But it seems some of the drops sparkle, Pelly. Some of them do sparkle!
Run, boy!
- Camelot (1967)
11 Μαρτίου 2011
Εγγραφή σε:
Σχόλια (Atom)